Významné knižní tituly roku
Podle redaktora deníku Právo Jaroslava Rudiše
Objevoval jsem současnou českou poezii, o které jsem si myslel, že už jen spí
někde v koutě u kamen. Nespí. Řve. Míka nebo Malijevský stojí za
to. Překvapením jsou oprášené rozhlasové hry Květy Legátové, vtipné
storky Karla Kuny, strhující je životní příběh německého literárního
kritika a provokatéra Marcela Reich-Ranického. A kouzelně melancholické
jsou povídky berlínské autorky Judith Hermann, které snad také brzy
vyjdou česky.
Podle redaktora Salonu, literární přílohy deníku Právo, Zdenka
Pavelky
O jednu jsem přetáhl desítku, protože by jich bylo možné napsat dalších deset
krát deset, tahle jedenáctka (vlastně dvanáctka, když Wernischovi
musím připsat dvojštych) je orientační a z voleje. V Česku v prvních
letech 3. tisíciletí prý vychází (tuším, že dle údajů od Svazu knihkupců
a nakladatelů) asi 15 000 knih ročně, to je téměř jedna každou půlhodinu.
No tak nevyberte si alespoň něco.
Podle redaktora deníku Právo Františka Cingra
Událostí pro mě byl román Josefa Formánka Prsatý muž a zloděj příběhů, jehož vázaná verze se prodávala (a převelice úspěšně) v dřevěné krabičce. Jde o prvotinu, která hrozí tím, že se ji autorovi nepodaří překonat. Je to pořádný uzel příběhů v prostoru celé Země i několika staletí upomínající přítomnost metafyzična. O zájmu čtenářů svědčí, že v listopadu, měsíci obchodně takřka předvánočním, ho Dům knihy Neoluxor v Praze na Václavském náměstí vyhlásil neprodávanější knihou.
Z překladové literatury mě nejvíce zaujaly vzpomínky Gabriela Garcíi Márqueze Žít, abych mohl vyprávět, které se ke čtenáři dostanou až v prosinci. Zatím první díl, "jenom" obraz třiceti let života nositele Nobelovy ceny končící počátkem 60. let minulého století. První polovina knihy je kouzelné čtení opravdu magického realismu, druhá je už sušším výčtem dějů, přesto událost.
Překvapila Petra Hůlová prózou Paměť mojí babičky nebo Emil Hakl
O
rodičích a dětech, že napíše Petr Šabach
Čtyři
banány na vodě nebo Miloš Urban
Stín
katedrály, už tolik ne. Z překladové literatury bych ještě
rád uvedl také dva svazky napsané podle populárního seriálu televize
BBC
Jistě, pane ministře 1 a 2 Jonathana Lynna a Antonyho
Jaye.
Z literárně historického hlediska žijeme ve šťastné době, kdy můžeme
rekonstruovat podle pamětí, dobových dokumentů včetně policejních
výslechů život mnoha zajímavých postav, v roce 2003 třeba osudy
velkých českých filmových hvězd a sice v knihách Prokletí Lídy Baarové
Stanislava Motla,
Adina
Mandlová, fámy a skutečnost Arnošta Tabáška i Život tropí
hlouposti Aleše Cibulky, ctitele Nataši Gollové. Všichni si pořádně
mákli a je to znát.
Skončil bych slovem básníka. František Novotný, průvodce rozhlasovým ránem Českého rozhlasu i otřískaný textař skupiny Spirituál Kvintet a řady zpěváků loni překonal snad sedmitisícovou hranici sbírkou Ozvěna tenká jako vlas, poetickým šperkem s grafikami Jiřího Andrleho, v listopadu 2003 k němu oba dva přidali pokračování s názvem Blažení.